Aftenpostens kreative debattredaksjon (igjen)

Jeg har tidligere klaget over hvordan Aftenpostens debattredaksjon har en lei tendens til å velge titler på kronikkene de publiserer litt etter eget forgodtbefinnende – ofte ved å trekke ut ett fragment av teksten som enten tilhører en veldig perifer del av skribentens budskap, eller som på annen måte blir presentert helt ute av kontekst.

Onsdag kveld publiserte de ordførerkandidat Shoaib Sultans kronikk som tilsvar på alle spørsmål omkring hans homofili-syn. Fra Sultans hånd hadde kronikken tittelen «Homofili er ikke synd», og åpner med:

Det har i det siste blitt stilt spørsmål rundt mitt syn på homofile. Jeg beklager overfor alle mine homofile venner og andre hvis jeg har vært uklar på hva jeg mener. For jeg mener selvsagt at folk skal få elske hvem de vil, og at like rettigheter for homofile er en selvfølge i et opplyst og sekulært samfunn. Homofil er ikke synd.

Men på Aftenposten.nos forside, og på forsiden av debattsidene, har man valgt (etter eget hode, og uten at det har blitt godkjent av kronikkforfatteren) å erstatte tittelen med den halve setningen «Jeg beklager overfor mine homofile venner«. Når man utelater resten av setningen – «hvis jeg har vært uklar på hva jeg mener» er det veldig enkelt å misforstå setningen dit hen at Sultan kommer med en beklagelse for sine tidligere holdninger – ikke for en (hypotetisk) mangel på tydelighet i sine uttalelser.

Aftenposten tilføyde også en ingress for egen regning, der de reklamerer (min uth.) med at:

Ordførerkandidat Shoaib Sultan forklarer for første gang de kontroversielle homofili-uttalelsene fra 2007.

Det er riktig at Sultan kommer med nye (eller i hvert fall mer entydige) utsagn om sine holdninger i dag. Men absolutt alt han «forklarer» om sine uttalelser fra 2007, hadde han allerede sagt (i mere detalj) i sin kronikk i Fri Tanke i mars 2015.

Etter at dette ble påpekt av flere på Twitter, korrigerte Aftenposten kjapt ingressen ved å ta ut «for første gang» – men valgte samtidig å ta den misvisende front-tittelen også inn i selve kronikken, slik at den nå fikk tittelen «Homofil er ikke synd. Jeg beklager overfor mine homofile venner.»

Først etter at Aftenposten kontaktet Sultan neste morgen og han ba om en mer presis tittel, ble den omsider endret til det presise «Jeg mener homofili ikke er synd, beklager om jeg var uklar«. Og etter det igjen måtte det enda en henvendelse (fra MDGs kommunikasjonsavdeling) til før også front-tittelen ble korrigert på samme måte. (Man har i skrivende stund ennå ikke korrigert at Sultan tituleres som «nyvalgt bystyrekandidat», en betegnelse som neppe kan være gyldig annet enn like etter et nominasjonsmøte.)

Aftenposten påpeker på generelt grunnlag at «Alle som sender innlegg og kronikker til Aftenposten opplyses om at vi forbeholder oss retten til å redigere innlegget. Det er svært ofte nødvendig for å få frem skribentens budskap.»

Jeg har selvsagt ikke mulighet til å si noe om hvor mange kronikker som har kommet inn med dårlige og uklare titler som har blitt forbedret av Aftenpostens redigering. Men jeg tillater meg likevel å mene at det er blitt såpass mange tilfeller av redigeringer som har måttet omredigeres i ettertid (eller endog fordret en helt ny kronikk for å få frem hva som egentlig var skribentens budskap) at man burde vurdere å gjøre slike redigeringer med litt mer nennsom hånd i fremtiden, eller i større grad konferere med skribenten for å få godkjent den nye tittelen forut for publisering.

Advertisements

Kommentér gjerne, selv om du ikke har noe spesielt dypsindig å komme med. E-post adresse er ikke påkrevet.

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s